最近終於算是稍稍走出了這一年來的心理陰霾。
覺得很像是經過一番清洗,把我裡外的黑暗面、執念都拿出來翻攪了一番。
最重要的是透過這一面面的鏡子,我理解到自己的自戀是相當嚴重,這也是為什麼我總是無法觀察環境、理解他人潛台詞的原因。
最近終於算是稍稍走出了這一年來的心理陰霾。
覺得很像是經過一番清洗,把我裡外的黑暗面、執念都拿出來翻攪了一番。
最重要的是透過這一面面的鏡子,我理解到自己的自戀是相當嚴重,這也是為什麼我總是無法觀察環境、理解他人潛台詞的原因。
《你當像鳥飛往你的山》典故來自於《聖經》:「我是投靠耶和華,你們怎麽對我說:『你當像鳥飛往你的山』。」關乎信仰、逃離。
不僅合乎作者Tara出身於大山的個人背景,也合乎這是個關乎於信仰、毀滅與奔赴的個人史詩。
《我的天才女友》是由義大利作家埃蘭娜費特的小說《那不勒斯四部曲》改編而來。
影集相當出色,無論是攝影、美術、故事還是選角,都十分和諧的結合在一起,製造出一個富有衝突又合情合理的新世界。
由於等不及一集一集慢慢看,我先匆匆忙忙刷完四部小說,覺得實在跟我過去讀過的東西形象都不同。
「所有我最美好的回憶都是她的。」
「我女朋友就說,我看你們這幫,覺得就是相處為人處世,好幼稚啊。它的這種幼稚,其實我覺得就是相對於國內這種世故圓滑也好,比較中國式的這種相處吧。
我後來就覺得它可能不一定是一種幼稚,不一定代表說我們心智不成熟。我覺得這裡面更大的問題是,我們這幫朋友之間其實沒有建立起一個比較清晰的一種互動規則,或者宏觀來說,沒有建立起一種文化。就是如果你長期留在國內,那你和別人相處會有一套你的思路,而這套東西和大文化是相匹配的,然後如果你一直在國外,那麼你會玩老外那一套。
但是我觀察我們這幫人,我們之間那些規則和界線,其實非常模糊,所以我覺得好像我們之間出的那個問題其實不是幼稚,而是說混雜性在我們身上很明顯地體現了。...
所以我覺得對我來說,洗牌比較難的是在觀念層面的轉變,然後你會開始懷疑自己到底怎麼回事,怎麼變得這麼分裂,這麼矛盾,如今哪個想法更適合自己? 又如何與過去的自己整合這件事情? 真的是太痛苦了。...
我們的身分、心智跟我們的生活方式、價值觀,其實都是在一種,就是你在短時間之內一下經歷了一個比較大的拉扯,很陣痛的感覺。但與此同時我發現人是非常可塑的。你會發現,你在不同的文化裡像一塊橡皮泥,然後你就可以慢慢地找到一些能夠與你契合的人事物,與此同時,你又慢慢開始接納那些你不能融進去的邊邊角角。我覺得這樣也是一個你慢慢認識你自己,知道自己是什麼樣子,也接受改變的過程。」—史秀雄
如果你的眼睛不是月亮的顏色,
不是充滿泥土,工作和火的日子的顏色,
如果你不是受監禁時仍能靈活如風,
如果你不是琥珀色的星期,
如果你不是黃色的時刻
當秋天攀爬於藤蔓間;
如果你不是芬芳的月亮所揉製的
麵包,麵粉遍灑於天際,
噢,最親愛的人啊,我便無法那麼愛你!
當我擁你入懷,我便擁有了一切——
沙子,時間,雨樹,
萬物生機勃勃,我遂能生機勃勃;
我無須移動即可看到一切;
在你的生命中我看到一切生命。
後記於06/28:
「斯通納還非常年輕的時候,認為愛情就是一種絕對的存在狀態,在這種狀態下,如果一個人挺幸運的話,可能會找到入口的路徑。成熟後,他又認為愛情是一種虛幻宗教的天堂,人們應該懷著有趣的懷疑態度凝視它,帶著一種溫柔、熟悉的輕蔑,一種難為情的懷舊感。如今,到了中年,他開始知道,愛情既不是一種優美狀態,也非虛幻。他把愛情視為轉化的人類行為,一種一個瞬間接一個瞬間,一天接一天,被意志、才智和心靈發現、修改的狀態。」—《斯通納》